-
1 сочный язык
1) General subject: a full-blooded style of writing (литературного произведения), fruity language2) Makarov: rich language -
2 сочный язык
adjgener. eine kernige Sprache, eine kraftvolle Sprache, eine kraftvollee Sprache, eine kräftige Sprache, eine markige Ansprache -
3 сочный язык
adjgener. lenguaje pintoresco (animado) -
4 сочный язык
adjgener. un parler truculent -
5 сочный
[sóčnyj] agg. (сочен, сочна, сочно, сочны) -
6 сочный
1. прил.һутлы2. прил. перен.асыҡ, баҙыҡ, сағыу3. прил. перен.асыҡ, яңғырауыҡлы, көслө4. прил. перен.һынлы, үткер, тасуирлы -
7 сочный
(соч|ен, -на, -но)1. ширанок, ширадор, сероб, обдор, сершира; сочные яблоки себҳои обдор; сочная трава алафи сершира2. перен. тару тоза, ботароват; сочные тона рангҳои ботароьат3. перен. хушоҳанг, оҳангнок; ҷарангдор, ширадор; сочный голос овози ҷарангдор4. перен. пуробутоб, обдор; сочный язык забони пуробуранг; сочное словцо сухани обдор <> сочные корма с.-х. алафҳои сершира -
8 сочный
1) suvluсочная груша - suvlu armut2) перен. zengin (богатый), ifadeli (выразительный)сочный язык - zengin til -
9 сочный
1) сувлусочная груша - сувлу армут2) перен. зенгин (богатый), ифадели (выразительный)сочный язык - зенгин тиль -
10 сочный
1) ( обильный соком) succoso, ricco di succo2) (яркий, свежий) vivido, fresco••3) ( выразительный) espressivo, efficace, vivido, lussureggiante4) ( звучный) sonoro, melodioso* * *прил.1) succoso, sugoso, succulentoсо́чное яблоко — mela succulenta
со́чная трава — erba grassa
2) (о губах, рте) colorito, rosso3) перен. ( яркий) ricco, saporoso; colorito, espressivoсо́чный язык — stile colorito / saporoso
4) (звучный, о голосе) sonoroсо́чный голос — voce pastosa; voce calda e morbida
* * *adjgener. florido, succoso, succulento, sugoso -
11 сочный
126 П (кр. ф. \сочныйен, сочна, \сочныйно, \сочныйны) mahlane, mahlakas (ka ülek.), lopsakas; \сочныйное яблоко mahlane v mahlakas õun, \сочныйная трава mahlakas rohi, \сочныйный плод mahlakas v lihakas vili, \сочныйные корма jõusööt, \сочныйные губы lopsakad huuled, \сочныйный юмор mahlakas huumor, \сочныйное выражение mahlakas v lopsakas väljend, \сочныйный язык mahlakas keel, \сочныйный голос mahlakas hääl -
12 сильные выражения
сильные выражения; брань — strong language
сочный язык; смачные выражения — fruity language
сильные выражения; бранные слова, брань — strong language
Синонимический ряд:брань (сущ.) брань; крепкое слово; крепкое словцо; мат; нецензурная брань; нецензурное выражение; ругань; ругательство; сквернословиеРусско-английский большой базовый словарь > сильные выражения
-
13 лывыртыме
лывыртыме1. прич. от лывырташ2. прил. согнутый, пригнутыйЛывыртыме пӱкшвондо мӧҥгеш шке верышкыже чымалт виктаралте. А. Асаев. Согнутая ветка орешника снова выпрямилась пружинисто.
3. прил. гибкий, мягкий; приведённый в состояние гибкостиТудо парняжым лывыртыме амал дене куштылго мурым шокташ тӱҥале. В. Косоротов. Для того, чтобы размять пальцы, он начал наигрывать лёгкие мелодии.
4. перен. прил. развитый, сочный (язык), острый (ум)Лывыртыме йылме дене ойла говорит развитым языком;
йылме лывыртыме урок урок по развитию речи.
5. в знач. сущ. оттепель, потепление погодыЛывыртыме деч ончыч окна янда вӱдыжга. Пале. Перед оттепелью потеют оконные стёкла.
Сравни с:
лывыртыш -
14 лывырге
лывыргеГ.: лывыргы1. гибкий, плавный, мягкий, пластичный, не жёсткийЛывырге куэ гибкая берёза;
лывырге кап гибкий стан;
лывырге воштыр гибкий прут;
лывырге кид гибкие руки.
Лывырге шопке, уло капше дене чытырен, вуйжым мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Гибкая осина, трясясь всей своей массой, пригибается до самой земли.
Ошкылмышт лыжга, лывырге, ончетат, вӱдӱмбак ийын лекше йӱксыла веле койыт. В. Юксерн. Походка у них мягкая, плавная, смотришь – и кажется, будто плывут по воде лебеди.
2. гибкий, прогибающийся, пружинистыйЛывырге пашма прогибающийся мостик;
лывырге вӱдвара гибкое коромысло.
Лывырге оҥа ӱмбалне мален колтенат от керт, пеш кочыртата, шкат ом йӧрате. В. Косоротов. На прогибающихся досках трудно заснуть, сильно скрипят, я и сам не люблю.
3. тёплый, мягкий, умеренный, влажныйЛывырге игече мягкая погода;
лывырге йӱр тёплый дождь;
лывырге теле мягкая зима.
Йырваш пеледыш ӱпшалтеш, коклан лывырге мардеж пуалеш. С. Чавайн. Кругом пахнет цветами, временами подует тёплый ветер.
У ий тылзе гынат, игече лывырге шога: йӱштат, шокшат огыл. М.-Азмекей. Хотя и январь, погода умеренная: не холодно, и не жарко.
4. перен. гибкий, яркий, сочный, живой, образный, красочный, нежный, богатый оттенками (о языке, голосе, мелодии, стихе и т. д.)Лывырге йылме образный язык;
лывырге сем нежная мелодия;
лывырге ой образное выражение.
Йылмыже лывырге – эре колыштмет веле шуэш. К. Коряков. Речь его яркая – так и хочется слушать.
Марий йылмын лывырге вийже шинчам вӱдыжта. С. Эсаулова. Образная сила марийского языка вызывает слёзы.
5. перен. мягкий, нежный, умильный, добродушный, благодушный, мягкосердечный, кроткий, душевно мягкий (о человеке)– Ачий! Шкендын лывырге марий кумылетым ончыкто. М. Шкетан. Папа! Покажи добродушие марийца.
Эмлыме верыште лывырге кумылан еҥ-влак пашам ыштат. В больнице работают добросердечные люди.
6. сущ. тёплая, влажная погода, оттепельТеле рӱдын вучыдымын лывырге тольо. В середине зимы неожиданно наступила оттепель.
См. также в других словарях:
сочный — См … Словарь синонимов
язык — гибкий (Фет); дерзкий (Пушкин); дерзостный (Пушкин); злой (Свирский); красноречивый (Бальмонт); могучий (Фет); напыщенный (Тургенев); острый (Свирский); пламенный (Сологуб); страстный (Салт. Щедрин); суконный (Даль); хвастливый (Мей); яростный… … Словарь эпитетов
сочный — ая, ое; со/чен, сочна/ и со/чна, со/чны 1) Содержащий много сока. Сочная трава. Сочные яблоки. Обед. Хрустят на зубах редиска, огурцы и пучки сочного лука (Песков). 2) перен. О цвете, красках: отличающийся чистотой и концентрированностью тона,… … Популярный словарь русского языка
Украинский язык — образует, вместе с языками русским и белорусским, восточную группу славянских языков. О генезисе и связях восточнославянских языков и об отношениях их к остальным славянским языкам см. «Славянские языки». Диалекты У. яз. Разговорный У. яз. в… … Литературная энциклопедия
Чинго Живко — (1936 1987), македонский писатель. В романе «Серебряные снега» (1966), повести «Большая вода» (1971), сборниках рассказов «Пасквелия» (1962), «Новая пасквелия» (1965), «Попытка пробуждения» (1982), посвящённых жизни македонской деревни периода 1… … Энциклопедический словарь
Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs … Литературная энциклопедия
Украинская литература советского периода — Это статья является частью серии статей о народе Украинцы Культура Литература · Музыка · Искусство · Кинематограф Кухня · Танец · Спорт Украинская … Википедия
Мордовская литература — МОРДОВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Мордовская автономная область расположена в бассейне рек Мокши и Шуры. Мордва делится на две почти равные численно группы: эрзя и мокша. Мокша занимает западную часть Мордовской области, эрзя восточную. I. УСТНАЯ… … Литературная энциклопедия
ЧИНГО Живко — (1936 87) македонский писатель. В романе Серебряные снега (1966), повести Большая вода (1971), сборнике рассказов Пасквелия (1962), Новая пасквелия (1965), Попытка пробуждения (1982), посвященных жизни македонской деревни периода 1 й мировой… … Большой Энциклопедический словарь
Чехов, Антон Павлович — один из самых выдающихся современных европейских писателей. Отец его был крепостным, но выбился из рядового крестьянства, служил в управляющих, вел собственные дела. Семья Ч. вообще талантливая, давшая нескольких писателей и художников. Ч.… … Большая биографическая энциклопедия
Розенфельд, Моррис — [1862 1923] еврейский рабочий поэт. Р. в семье портного в дер. Бокша б. Сувалкской губ. (Литва). В 1882 эмигрировал в Лондон. С 1886 жил в Нью Йорке, где около 18 лет работал на швейной фабрике. Первоначально примыкал к американским анархистским… … Большая биографическая энциклопедия